armarla

armarla
armarla
familiar to cause trouble, kick up a fuss
* * *
(v.) = kick up + a fuss, kick up + a stink, make + a stink (about), kick up + a row, raise + a stink, make + a racket, make + a row, make + a ruckus
Ex. If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.
Ex. Encouraging an interest in maths among grown-ups is fine and dandy, but kicking up a stink about the lack of maths teachers is far more important.
Ex. After all, making a stink is bad news for any public company, let alone a life-insurance company.
Ex. The environmentalists have now kicked up a row over the cutting of trees along the Palace Road charging that the work was illegal.
Ex. 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".
Ex. In this illustrated book, children are encouraged to make a racket before slowly quietening down for a sound night's sleep.
Ex. Some people have a neurotic, exaggerated sense of self-importance and will nitpick and make a row over just everything in every shop or restaurant.
Ex. At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.
* * *
(v.) = kick up + a fuss, kick up + a stink, make + a stink (about), kick up + a row, raise + a stink, make + a racket, make + a row, make + a ruckus

Ex: If the cafe say it's butter and it's marge they could be in trouble if anyone cared to kick up a fuss.

Ex: Encouraging an interest in maths among grown-ups is fine and dandy, but kicking up a stink about the lack of maths teachers is far more important.
Ex: After all, making a stink is bad news for any public company, let alone a life-insurance company.
Ex: The environmentalists have now kicked up a row over the cutting of trees along the Palace Road charging that the work was illegal.
Ex: 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".
Ex: In this illustrated book, children are encouraged to make a racket before slowly quietening down for a sound night's sleep.
Ex: Some people have a neurotic, exaggerated sense of self-importance and will nitpick and make a row over just everything in every shop or restaurant.
Ex: At most summer camps, children shriek, laugh and generally make a ruckus.


Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • armarla — v. promover, organizar lío, bronca. ❙ «¡Este cabrón va a dejar que se vayan los músicos y me la arma!» Miguel Martín, Iros todos a hacer puñetas. 2. armarse de paciencia ► paciencia, ► armarse de paciencia. 3. armarse de valor expr. prepararse… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • armarla — provocar un lío; causar un problema; hacer un escándalo; cf. dejar la escoba, condorearse, dejar la grande, dejar la cagada, armar un atado, armar la grande, armarse; parece que la armé invitando al Pancho a la fiesta; resulta que se peleó en… …   Diccionario de chileno actual

  • marimorena — ► armarla, ► armarse la marimorena …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • armar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar o proveer de armas a alguien; proporcionar medios de defensa o ataque: armar un ejército 2 (Mil) Poner un arma blanca, generalmente una bayoneta, a un fusil u otra arma larga 3 (Tauro) Preparar las armas,… …   Español en México

  • armar — (Del lat. armare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Proporcionar armas a una persona: ■ se armó dispuesto a luchar hasta la muerte. 2 MILITAR Preparar a una persona o a un país para la guerra: ■ nos armaremos antes de la batalla. 3 coloquial… …   Enciclopedia Universal

  • armar — {{#}}{{LM A03332}}{{〓}} {{ConjA03332}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03407}} {{[}}armar{{]}} ‹ar·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Proporcionar armas: • Armaron a toda la población para poder hacer frente a los invasores. Los exploradores se armaron de …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Batería (electricidad) — Para la batería del automóvil, véase batería de automóvil. Para otros usos de este término, véase batería. Acumulador para automóvil. Se denomina batería, batería eléctrica, acumulador eléctrico o simplemente acumulador, al dispositivo que… …   Wikipedia Español

  • Casa de Fierro — Saltar a navegación, búsqueda La Casa de Hierro La Casa de Fierro La Casa de Fierro entre las calles Próspero y Putumayo, en el presente En otros idiomas The Iron House (inglés) La Maison de Fer (fránces) Järnhuset (sueco) …   Wikipedia Español

  • Juan de Dios Rivera — Túpac Amaru (¿Cusco? 1760 Buenos Aires 1843). Fue un artesano y grabador peruano, descendiente de la nobleza inca, al cuál se le atribuye la confección del escudo nacional argentino. Primeros años Nació en el Cusco, hijo de Alonso de Rivera y de… …   Wikipedia Español

  • Little Boy — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Loui: El Guerrero de las Runas — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Por favor …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”